xoops forums

andrey3761

XOOPS Translator
Posted on: 2010/2/10 20:57
andrey3761
andrey3761 (Show more)
XOOPS Translator
Posts: 234
Since: 2008/8/21
#81

Re: XOOPS 2.4.x Translations

XOOPS 2.4.5 Beta Russian
http://xoops.svn.sourceforge.net/view ... uages/russian/core/2.4.5/

anderssk

Quite a regular
Posted on: 2010/2/10 21:10
anderssk
anderssk (Show more)
Quite a regular
Posts: 335
Since: 2006/3/21
#82

Re: XOOPS 2.4.x Translations

Be aware! The 2.5.0alpha has a lot of changes.
All files in the system module is changed.

So - if you are are translating from the button my advice may be to wait to 2.5.0 release instead of 2.4.x

Michael: Do You agree?

omeech

Just popping in
Posted on: 2010/2/10 21:31
omeech
omeech (Show more)
Just popping in
Posts: 28
Since: 2009/2/28
#83

Re: XOOPS 2.4.x Translations

It is possible that 2.4.5 will be final in versions 2.4.xx
Therefore, a high-quality translation for this version.
or am I wrong?

KeiichiSHIGA

Just popping in
Posted on: 2010/2/11 6:11
KeiichiSHIGA
KeiichiSHIGA (Show more)
Just popping in
Posts: 46
Since: 2008/7/22
#84

Re: XOOPS 2.4.x Translations

I show a Japanese language file experimentally as topic of this place

https://code.google.com/p/xoops-japanese/

There was not inconvenience and reflects it to SourceForge.net.

ghia

Community Support Member
Posted on: 2010/2/11 8:09
ghia
ghia (Show more)
Community Support Member
Posts: 4954
Since: 2008/7/3 1
#85

Re: XOOPS 2.4.x Translations

It is looking good! I think you are on the right way with this!

Mamba

Moderator
Posted on: 2010/2/11 15:21
Mamba
Mamba (Show more)
Moderator
Posts: 10750
Since: 2004/4/23
#86

Re: XOOPS 2.4.x Translations

Quote:
So - if you are are translating from the button my advice may be to wait to 2.5.0 release instead of 2.4.x

Michael: Do You agree?

It's good to have 2.4.x translation, and then go ahead and start working on 2.5.0 Alpha, reusing what we can from 2.4.x

And using Winmerge or something similar, it should be easy to spot any new language definitions that need translation.

And thank you for the latest Russian and Japanese translations!!!

andrey3761

XOOPS Translator
Posted on: 2010/4/22 12:38
andrey3761
andrey3761 (Show more)
XOOPS Translator
Posts: 234
Since: 2008/8/21
#87

Re: XOOPS 2.4.x Translations

XOOPS 2.4.5 RC Russian UTF-8
http://xoops.svn.sourceforge.net/view ... uages/russian/core/2.4.5/

DCrussader

Friend of XOOPS
Posted on: 2010/4/22 14:35
DCrussader
DCrussader (Show more)
Friend of XOOPS
Posts: 573
Since: 2005/7/4 7
#88

Re: XOOPS 2.4.x Translations

Quote:

It's good to have 2.4.x translation, and then go ahead and start working on 2.5.0 Alpha, reusing what we can from 2.4.x

And using Winmerge or something similar, it should be easy to spot any new language definitions that need translation.


Better add new strings to be added in the end or beginning of each file, this way saves more time for the translators.

Also to NOT recommend translating Alpha/Beta release, bcz there are huge amount of changes, something added in Alpha 2, may drop in Beta 3, and in RC2 to be added analogue of this thing. Some of the translators wasn't here during the Mith's XOOPS releases.....

Winmerge is ok for 2-3 files.... but for the whole core ?

Or maintain changelog for language files too, example:
http://code.google.com/p/opencart/source/detail?r=105

Every file can be accessed via link, and the changes are marked in different color, also u can pick the diff files.

Every release of OC, have huge amount of changes to the language files, there is no stable (like XOOPS or Joomla), and this is the easiest way to find what's changed, where and what is not.
May The Source Be With You!

sadistiko

Friend of XOOPS
Posted on: 2010/4/23 5:28
sadistiko
sadistiko (Show more)
Friend of XOOPS
Posts: 477
Since: 2004/12/13
#89

Re: XOOPS 2.4.x Translations

I agreed with you DCrussader. Best practice for now is that new strings are added at end of file (and commented part is where are introduced - what version). I hope developers will continue this practice.

And about translating. I translate only when I have free time, and if I nedd new version of xoops imediately for some client upgrade or new instalation. So I usualy translate only RC or final version.
Croatian Xoops support site:
www.xoopshr.org
Lowcost linux hosting:
www.adpgroup.hr

andrey3761

XOOPS Translator
Posted on: 2010/7/13 14:38
andrey3761
andrey3761 (Show more)
XOOPS Translator
Posts: 234
Since: 2008/8/21
#90

Re: XOOPS 2.4.x Translations

XOOPS 2.4.5 Final Russian UTF-8
http://xoops.svn.sourceforge.net/view ... uages/russian/core/2.4.5/