1
bjuti
Serbia and Serbian translation
  • 2009/2/11 19:20

  • bjuti

  • Just can't stay away

  • Posts: 871

  • Since: 2009/1/7 2


Hi guys

I was working recently with XOOPS and Oledrion module and I've found a mistake related to countries. It's not a mistake, but it's outdated list. There is country called Yugoslavia, and, as you know, there is no such a country anymore, it splitted up on Serbia and Montenegro. So, now we have two more states 1. Serbia 2. Montenegro, so I please fix this in 2.3.3 release. :)

On the other side, I'm working on a sebian translation for xoops, and user side is almost finished, but admin area is not finished yet. My question is: Is there someone willing to help me with translations?

The 'translation' considers XOOPS core and many XOOPS modules.

Bye

2
sadistiko
Re: Serbia and Serbian translation
  • 2009/2/13 7:13

  • sadistiko

  • Friend of XOOPS

  • Posts: 477

  • Since: 2004/12/13


I'm working on croatian translations. If you'll have some answers as I had with few files from XOOPS translations just ask.
Croatian Xoops support site:
www.xoopshr.org
Lowcost linux hosting:
www.adpgroup.hr

3
bjuti
Re: Serbia and Serbian translation
  • 2009/2/13 19:00

  • bjuti

  • Just can't stay away

  • Posts: 871

  • Since: 2009/1/7 2


Yes, I saw earlier that you're working on Croatian translations. :)

I'll check it, tnx. :)

<sr-hr>

Kako je smeshno kada se dopisujemo na engleskom

</sr-hr>

4
Mamba
Re: Serbia and Serbian translation
  • 2009/2/13 19:48

  • Mamba

  • Moderator

  • Posts: 11251

  • Since: 2004/4/23


Do you have handy the country codes?
Support XOOPS => DONATE
Use 2.5.10 | Docs | Modules | Bugs

5
donny
Re: Serbia and Serbian translation
  • 2009/2/13 22:16

  • donny

  • Just popping in

  • Posts: 21

  • Since: 2006/11/5


the new domain for serbia is RS, and for montenegro is ME.
the three letter codes are SRB and MNE.

6
sadistiko
Re: Serbia and Serbian translation
  • 2009/2/14 9:28

  • sadistiko

  • Friend of XOOPS

  • Posts: 477

  • Since: 2004/12/13


<hr-sr>

Da bjuti, al šta ?eš. Zato kad zagusti i treba pomo? možemo popri?at da se razumijemo

</hr-sr>
Croatian Xoops support site:
www.xoopshr.org
Lowcost linux hosting:
www.adpgroup.hr

7
deka87
Re: Serbia and Serbian translation
  • 2009/2/14 10:35

  • deka87

  • Friend of XOOPS

  • Posts: 1124

  • Since: 2007/10/5


you can also add Abkhazia and South Osetia just to be fair IMHO. don't think you can call it Georgia anymore.
Mind anchors

8
bjuti
Re: Serbia and Serbian translation
  • 2009/2/14 12:20

  • bjuti

  • Just can't stay away

  • Posts: 871

  • Since: 2009/1/7 2


We dont wanna go to political questions now. :)

<hr-sr>

Može, piši privarnu poruku :)

</sr-hr>

9
deka87
Re: Serbia and Serbian translation
  • 2009/2/14 12:42

  • deka87

  • Friend of XOOPS

  • Posts: 1124

  • Since: 2007/10/5


wy not to try to write something in chroatian lol

<sr-hr>

Ya dumau nam doljno vkluchevati eti strani v spisok

</sr-hr>

haha heck if i know if that makes sense in croatian tho =)) but you are supposed to get something anyways =))although it sounds more like ukrainian
Mind anchors

10
sadistiko
Re: Serbia and Serbian translation
  • 2009/2/14 17:51

  • sadistiko

  • Friend of XOOPS

  • Posts: 477

  • Since: 2004/12/13


hhheehe, yes, only words that match to croatian or serbian are "nam" and "dovoljno" and "strani" hehehe.
But we don't want to spam this forum (right?).
They must admit, we gave life to it this days
It was sad that nobody writes here nothing.
Croatian Xoops support site:
www.xoopshr.org
Lowcost linux hosting:
www.adpgroup.hr

Login

Who's Online

67 user(s) are online (30 user(s) are browsing Support Forums)


Members: 0


Guests: 67


more...

Donat-O-Meter

Stats
Goal: $100.00
Due Date: Jul 31
Gross Amount: $0.00
Net Balance: $0.00
Left to go: $100.00
Make donations with PayPal!

Latest GitHub Commits