21
The issue of language of xoops.org entrusts a person in charge of.
To saijapan in particular:
There is the process that XOOPS 2.0 spread very much in Japan.
The used character code is EUC(EUC-JP) on this occasion.
Therefore there is process generating by another folder name "ja_utf8" as shift means to the UTF-8:
.../language/japanese Japanese EUC-JP
.../language/ja_utf8 Japanese UTF-8
As for the shown Japanese XOOPS modules, there are many things made with this custom now.
XOOPS managed in Japan has a big problem called the conversion to the UTF-8 from EUC now.
However, present XOOPS may be supported by Japan if this is easily enabled.
To saijapan in particular:
There is the process that XOOPS 2.0 spread very much in Japan.
The used character code is EUC(EUC-JP) on this occasion.
Therefore there is process generating by another folder name "ja_utf8" as shift means to the UTF-8:
.../language/japanese Japanese EUC-JP
.../language/ja_utf8 Japanese UTF-8
As for the shown Japanese XOOPS modules, there are many things made with this custom now.
XOOPS managed in Japan has a big problem called the conversion to the UTF-8 from EUC now.
However, present XOOPS may be supported by Japan if this is easily enabled.