31
sadistiko
Re: Mastop 2GO problem with categories
  • 2011/11/29 21:02

  • sadistiko

  • Friend of XOOPS

  • Posts: 477

  • Since: 2004/12/13


Yep, but, if you ask me, I would like to see this button even if there is no any image category, just to give me option to make one. This way I had fealling that this module doesn't work right.
Croatian Xoops support site:
www.xoopshr.org
Lowcost linux hosting:
www.adpgroup.hr



32
sadistiko
Mastop 2GO problem with categories
  • 2011/11/29 15:52

  • sadistiko

  • Friend of XOOPS

  • Posts: 477

  • Since: 2004/12/13


I finnaly tried this nice module, but I found bug/feature
If you don't have any image category created before module install, you don't have option to upload images directly to image manager. If you make category button for upload images shows up.
Croatian Xoops support site:
www.xoopshr.org
Lowcost linux hosting:
www.adpgroup.hr



33
sadistiko
Re: Testing - TDMLinks v1.62 alpha 5
  • 2011/11/10 16:25

  • sadistiko

  • Friend of XOOPS

  • Posts: 477

  • Since: 2004/12/13


There is no video there :-/
Croatian Xoops support site:
www.xoopshr.org
Lowcost linux hosting:
www.adpgroup.hr



34
sadistiko
Re: xTRANSAM
  • 2011/11/8 13:37

  • sadistiko

  • Friend of XOOPS

  • Posts: 477

  • Since: 2004/12/13


Yes, MyMemory works but only after I changed Croatian to Hrvatski in language name. It looks it can't be Croatian and must be Hrvatski.

But I'm still interested if Simon can do next:

Quote:
sadistiko wrote:
...and now when it look all works as you intend I found one big shortage in this module.
This is great tool for the first time translation, but when I already have last version ox core/module allready translated what can I do?
I have two options:
I can use automatic translation and again manualy correct (for croatian around 80%) of error it made.
Second option is to manualy again translate all files (or copy/paste old version translation from some editor that is also time consuming).
No other options...
I would like to see some import option from older version of translation and I can only add translations for new strings from newer version of translation files. That would accelerate translation for newer version by 99%.
Please Simon, can you do something about that?
Croatian Xoops support site:
www.xoopshr.org
Lowcost linux hosting:
www.adpgroup.hr



35
sadistiko
Re: xTRANSAM - new feature request
  • 2011/11/8 4:53

  • sadistiko

  • Friend of XOOPS

  • Posts: 477

  • Since: 2004/12/13


It looks manualy traslation works ok now. I tried automatic and it doesn't generate any translation for me (Google or Bing). I just test this to see if it works.
But can you see if this is possible, this would greatly help us:

Quote:

sadistiko wrote:
...and now when it look all works as you intend I found one big shortage in this module.
This is great tool for the first time translation, but when I already have last version ox core/module allready translated what can I do?
I have two options:
I can use automatic translation and again manualy correct (for croatian around 80%) of error it made.
Second option is to manualy again translate all files (or copy/paste old version translation from some editor that is also time consuming).
No other options...
I would like to see some import option from older version of translation and I can only add translations for new strings from newer version of translation files. That would accelerate translation for newer version by 99%.
Please Simon, can you do something about that?
Croatian Xoops support site:
www.xoopshr.org
Lowcost linux hosting:
www.adpgroup.hr



36
sadistiko
Re: xTRANSAM
  • 2011/11/7 1:10

  • sadistiko

  • Friend of XOOPS

  • Posts: 477

  • Since: 2004/12/13


Simon you should continue to write here, not in news module comment.
ANSI is not accessible.

Quote:
For 2.5.x we would like to focus UTF-8 translations. You can save the ISO file as UTF-8 file using notepad++, but make sure that you select in "Format" menu, the "Convert to UTF-8 without BOM" option.


So this is ANSI as UTF-8 (as it sais my Notepad++)
Croatian Xoops support site:
www.xoopshr.org
Lowcost linux hosting:
www.adpgroup.hr



37
sadistiko
Re: CBB - 4.05 - beta1
  • 2011/11/6 5:52

  • sadistiko

  • Friend of XOOPS

  • Posts: 477

  • Since: 2004/12/13


Can someone tell when can we expect RC or full version of CBB 4.05?
Thanks to developers for continuation of this nice forum
Croatian Xoops support site:
www.xoopshr.org
Lowcost linux hosting:
www.adpgroup.hr



38
sadistiko
Re: xTRANSAM
  • 2011/11/5 9:01

  • sadistiko

  • Friend of XOOPS

  • Posts: 477

  • Since: 2004/12/13


Yep Mamba, I also have same side effect like you. After uninstall all are back as it was before.

I found some other bugs in xTRANSAM.

_MA_USER_RANGE_LAST_LOGIN EnglishLogged in past Xdays


this is from xTRANSAM and this is original string:

define('_MA_USER_RANGE_LAST_LOGIN''Logged in past <span style='color:#ff0000;'>X</span>days');


Also somewhere I found that xTRANSAM display real hyperlink instead code for link.

Another problem I found.
But this one is real problem.
All files xTRANSAM made is in ANSI format instead ANSI as UTF-8. So all files are unreadable with some editor because strings looks like this:

define("_MA_USER_ACTUS""Aktivnih&#160;korisnika&#58&#59;&#160;&#38&#59;#37&#59;s");
define("_MA_USER_INACTUS""Neaktivnih&#160;korisnika&#58&#59;&#160;&#38&#59;#37&#59;s");


instead this.

define('_MA_USER_ACTUS''Aktivnih korisnika: %s');
define('_MA_USER_INACTUS''Neaktivnih korisnika: %s');


It looks I'll be back to my old kind of translation with BeyonCompare program.
Croatian Xoops support site:
www.xoopshr.org
Lowcost linux hosting:
www.adpgroup.hr



39
sadistiko
Re: xTRANSAM - new feature request
  • 2011/11/5 5:19

  • sadistiko

  • Friend of XOOPS

  • Posts: 477

  • Since: 2004/12/13


...and now when it look all works as you intend I found one big shortage in this module.
This is great tool for the first time translation, but when I already have last version ox core/module allready translated what can I do?
I have two options:
I can use automatic translation and again manualy correct (for croatian around 80%) of error it made.
Second option is to manualy again translate all files (or copy/paste old version translation from some editor that is also time consuming).
No other options...
I would like to see some import option from older version of translation and I can only add translations for new strings from newer version of translation files. That would accelerate translation for newer version by 99%.
Please Simon, can you do something about that?
Croatian Xoops support site:
www.xoopshr.org
Lowcost linux hosting:
www.adpgroup.hr



40
sadistiko
Re: xTRANSAM
  • 2011/11/4 23:42

  • sadistiko

  • Friend of XOOPS

  • Posts: 477

  • Since: 2004/12/13


If you want you can in next release fix this minor bug

Resized Image


There is wrong url for this image

http://xoops.adpgroup.hr/http://xoops.adpgroup.hr/Frameworks/moduleclasses/icons/32/xoopsmicrobutton.gif
Croatian Xoops support site:
www.xoopshr.org
Lowcost linux hosting:
www.adpgroup.hr




TopTop
« 1 2 3 (4) 5 6 7 ... 30 »



Login

Who's Online

190 user(s) are online (115 user(s) are browsing Support Forums)


Members: 0


Guests: 190


more...

Donat-O-Meter

Stats
Goal: $100.00
Due Date: Apr 30
Gross Amount: $0.00
Net Balance: $0.00
Left to go: $100.00
Make donations with PayPal!

Latest GitHub Commits